俄罗斯联邦外交部第一亚洲司司长康斯坦丁·弗努科夫。
中国经济网北京3月28日讯 习近平主席于3月24日离开莫斯科,结束了其就任中国国家主席以来首次外访的第一站行程,俄罗斯各界人士对这次国事访问的解读和回味仍热议纷呈。俄罗斯联邦外交部第一亚洲司司长康斯坦丁·弗努科夫在接受记者采访时表示,中俄两国所有领域的合作,几乎都取得了明显的成效,两国间的政治对话体现了战略性的深度和力度,且经济贸易领域的合作稳步发展,双方应进一步加强农业、能源及人文等领域的合作。
记者:目前,中俄关系正在朝着更全面积极的方向发展,俄罗斯与中国之间的关系更是国家间新型关系的典范,尤其是对于两个大国来说。您如何评价当前的中国和俄罗斯之间的国际关系?在这次中国国家主席对俄罗斯的国事访问中您期望获得什么样的成果?
弗努科夫:在艰难的全球经济形势和国际社会问题层出不穷的重大挑战下,俄罗斯和中国的全面战略协作伙伴关系体现了中俄两国为本国发展做出的努力的价值和意义,以及对加强区域和全球的安全与稳定所起的作用。
俄罗斯和中国所有领域的合作,几乎都取得了明显的成效,两国间的政治对话体现了战略性的深度和力度。我们的国家政府机构和议会首脑定期进行会谈。例如,去年举行的最高级别的双边会谈,俄罗斯国家领导人弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京对中国进行了国事访问,第十七次领导人会晤在莫斯科举行,中国全国人大常委会委员长与俄罗斯联邦委员会主席进行了会晤。另外,关于国家战略安全,三个部门组织了元首会晤的筹备会议,会晤上具体探讨了开展人道主义和能源领域的合作问题,众多的小组委员会和工作组举行了磋商,并进行了跨部门的交流。
经济贸易领域的合作稳步发展,双边贸易额上升到900亿美元的历史纪录。中国一直是俄罗斯最大的贸易伙伴。石油、天然气运输管道建设以及煤炭和电力部门的合作项目稳固地进行,计划拓展高科技产业、核能、民用宽体客机、宇宙空间探索等航空航天领域和产业的合作新领域。
俄中两国都强烈希望拓展人文领域的合作。通过“国家年”“汉语年”“俄语年”“旅游年”等人文活动进行了大范围的文化交流,中俄两国的年轻一辈积极地参与其中。关于在人道主义领域合作的中期计划已经获得通过。在文化、教育、体育和其他领域的合作也在不断加深。
在俄罗斯和中国维持全面战略协作伙伴关系和两国在国家重大问题上有相同诉求的基础上,面对国际舞台上错综复杂的国际地区形势,中俄不断加强战略协作,在涉及彼此核心利益的问题上相互给予坚定支持,在应对国际危机和地区热点问题上保持密切沟通,两国在联合国、二十国集团、金砖四国、上海合作组织、RIC、亚太经济合作组织等国际舞台上为维护世界新秩序做出了不懈的努力,不仅有效维护了两国利益,也为促进世界的和平、稳定与繁荣发挥了重要作用。
中国新的国家领导人习近平即将对俄罗斯进行国事访问,习近平担任中国国家主席后将俄罗斯作为首个出访国家。这充分说明了中国国家领导人对进一步巩固两国国际关系,深化中俄全面战略合作的重视,致力于加强双方务实合作,谋求打开两国国际关系发展的新篇章。我们都相信,在莫斯科举行的中俄首脑会晤,能够极大地充实俄中全面平等、互信互助、战略合作的伙伴关系,进一步加强政治互信,扩大在贸易、经济和文化领域的合作,巩固俄罗斯和中国人民之间的睦邻友好关系。
记者:目前,中国和俄罗斯两国国家元首正在努力提前实现2015年贸易额达到1000亿美元、在2020年达到2000亿美元的目标。为了实现这一目标,中国和俄罗斯应采取哪些积极措施?
弗努科夫:根据统计数据显示,俄罗斯和中国在国际经济贸易领域的合作稳步增长。在2012年年底的双边贸易额达到创纪录的900亿美元。在过去的五年里,双边贸易额增加了一倍以上,这使人们有理由相信目标能够早日实现。
当然,世界经济中的困难局面不可避免地对俄罗斯和中国贸易额的增长速度产生负面影响,但令人鼓舞的是,双边经贸发展的积极态势,仍然是显而易见的。在双方的共同努力下,必将进一步增进双方政治互信,深化各领域的务实合作,揭开中俄高层交往的新篇章。对于这一点,很重要的是要注重优先领域的合作,增强两国的经济实力,提高两国的国际竞争力。
在我看来,双方经济贸易领域的发展不应只是注重贸易额的增长,更重要的是向经济领域的高层次合作方向发展,首先是两国间相互投资数量的增长。考虑到俄罗斯自然资源的丰富以及中国日益增长的能源消耗需求,中俄双方在能源合作领域有着巨大的潜力。尤其应该优先考虑在高新技术产业领域的合作,将两国间科学技术领域的合作从联合研究和开发新产品的阶段向促进产品商业化和提高在工业生产中利用率的阶段过渡。在这种情况下,宇宙空间探索领域的合作项目具有很大的发展空间。此外,中俄双方联合开发和利用森林资源,促进农业合作,加强农产品贸易和农产品领域的相互投资对实现中俄领导集体设定的贸易目标是一个很好的契机。
应该认真对待中国东北地区与俄罗斯联邦远东及东西伯利亚地区合作规划方案的实施。它包含了很多互惠互利、极具意义的项目。吸引中国对俄罗斯联邦远东及东西伯利亚地区的经济投资是振兴远东的重大举措。另一方面,对于这一地区的传统贸易产品来说,中国是一个相对稳定的大市场。
记者:深化能源领域的互利务实合作对巩固两国间的战略协作伙伴关系是非常重要的。在您看来,俄罗斯和中国应怎样继续促进在能源领域的大规模长期合作?
弗努科夫:能源领域的合作项目,尤其是长期大规模的项目,比如石油和天然气以及和平利用核能的合作协议,旨在加强俄罗斯和中国的能源安全,巩固两国在世界经济和能源中的地位。
能源合作是中俄全面战略协作伙伴关系的重要组成部分,两国元首和总理均高度重视中俄能源谈判机制建立五年来取得的丰硕成果,为深化两国务实合作,推动中俄全面战略协作伙伴关系健康发展,发挥了十分重要的作用,具有广阔的发展前景。在这一领域的合作,两国都遵循着互惠互利、长期合作的原则。
能源合作的概念,包括生产、运输、技术共享、产品处理和分销以及科研成果等部分。他们需要非常紧密地联系在一起,集中所有的资源,还有一个很重要的部分——投资。
石油领域的合作已经取得巨大突破。2012年,俄罗斯向中国输送了24万吨的石油,其中大部分是由俄中石油输送管道输送。其他方式的输送方式也使得石油输送量得到大大提高,而这当然需要发展当地的基础设施。中俄双方正在积极筹备在中国成立一家合资炼油厂,正在研究探讨开发俄罗斯大陆架油气藏的互惠方式。
2012年,俄罗斯向中国出口的煤炭和电力量几乎增加一倍,分别达到20.2万吨和26.3亿千瓦/小时。两国就当前和以后几年增加煤炭和电力输送的合作达成了相关协议。中俄双方计划在俄罗斯联合开发电力。
关于俄罗斯向中国输送天然气的谈判早已开始推动,其中,关于合作的具体条款达成一致后,将是一个最大的双边合作框架。
俄罗斯和中国都在积极推进核能领域的合作。去年12月已经开始建造第三号发电机组。电站1、2号机组投产以来工作安全稳定。中国和俄罗斯会商推进田湾核电站扩建项目,指的是扩建田湾核电站的发电机组,同步推进中国境内新的核电站、空间堆、浮动堆、快堆的合作建设计划。
记者:近年来,中国和俄罗斯在人道主义领域加强合作,促进交流,两国举办了“国家年”,“语言年”和其他重要的双边文化交流活动年。因此,两国之间的公共基础交流得到加强。今年是俄罗斯“中国旅游年”,请谈一下这个活动的进展情况。
弗努科夫:蓬勃发展的俄罗斯中国文化和人道主义领域的合作,是加强战略协作伙伴关系的社会基础。
在俄罗斯人和中国人对于汉语和俄语的学习兴趣都显着增加。目前,俄罗斯的高等教育机构大约有16,000名中国公民。在中国学习的俄罗斯学生大约有8000人。中国有大约一百多所大学里将俄语作为一门专业进行教授。
大部分设有汉语教学的俄罗斯高等教育机构已经与中国的大学建立了长期教学合作,包括教师和学生之间的交换学习。俄罗斯和中国的经济贸易联系、跨国合作模式以及不断增加的大型双边合作项目使得高层次的双语人才的需求量大大增加。
继中俄成功互办“国家年”、“语言年”后,2012年中国“俄罗斯旅游年”成功落幕。俄罗斯旅游年获得了领导和社会各界的一致好评,大大小小的活动有200多个。不得不提的是俄罗斯和中国举办的国际旅游展,还有从北京——莫斯科汽车赛到“千名中国游客游览俄罗斯”,包括“你好,俄罗斯”旅游专题片大型联合采访,中国公民到俄罗斯境外旅游的人数增加了40%。
俄罗斯“中国旅游年”3月22日起正式拉开帷幕,计划组织约200个活动。以中俄互办“旅游年”为契机,不仅能够使两国旅游交流人数增加,还能增加双边旅游流和旅游业的投资。培养两国人民对于历史文化传统的兴趣,加深代代相传的民族友谊。去年12月批准了一项政策文件——俄罗斯与中国在人道主义领域的合作规划。里面明确了在未来十年内我们在这一战略领域的合作主要目标和优先事项。人文领域的合作需要注意的重点之一是发展青年的人道主义交流。我们的领导人已经同意筹备由俄罗斯和中国年轻人组成的代表团参与的大型活动。这一发展方向会在2014-2015年的“青年交流年”中得到体现。
记者:中国和俄罗斯在国际和地区重大问题上保持着密切沟通和战略合作。在联合国和其他国际组织20国集团和金砖四国中的合作变得更加活跃。共同推动改革国际金融架构和建立更合理的国际经济新秩序。您如何评价两国在这些领域的合作关系?
弗努科夫:在国际舞台上,面对错综复杂的国际地区形势,中俄不断加强战略协作,深化政治互信。在涉及彼此核心利益问题上相互给予坚定支持,在应对国际危机和地区热点问题上保持密切沟通。
俄罗斯和中国在国际众多组织上密切协调各自的立场,包括联合国、“二十国集团”、金砖四国、上海合作组织、亚太经合组织、东盟全球对话会议、亚洲相互协作与信任措施会议、亚欧会议以及东亚峰会等。总之,两国在应对国际危机和地区热点问题上保持了密切沟通,致力于建设更加合理和公平的世界政治和经济秩序。
作为联合国安全理事会常任理事国,两国遵循国际和平与稳定、维护国际法治、平等和互利合作、主权和领土完整、不干涉内政和尊重其他国家发展道路选择的原则。俄罗斯和中国一直呼吁加强联合国在国际事务中的权威和能力,以应对现代挑战和威胁。我们呼吁全社会共同努力,以打击恐怖主义、组织犯罪、海盗和贩毒,加强武器管制,维护信息安全,注重解决全球气候变化危机以及其他现代国际社会的紧迫难题。
俄罗斯和中国关于国际关系的一致态度与看法已经得到了其他国家的响应。金砖四国越来越多地关注解决世界政治和经济的许多难题,就充分地证明了这一点。在许多国家以及其他志同道合的组织机构的共同努力下,推进了比如“二十国集团”关于世界各地的金融机构改革的进程。今年俄罗斯将致力于在“二十国集团”中推动改革国际经济体系,以确保世界经济的稳定增长,解决其根本性的结构问题。为此,俄罗斯将会积极地与中国开展合作。
背景资料:
康斯坦丁·弗努科夫生于1953年。1976年毕业于俄罗斯国立莫斯科国际关系学院。1989年至1991年在外事学院进修,历史学副博士。精通中文和英文。特命全权外交大使的二级外交等级(2012年1月15日颁发),拥有俄罗斯联邦外交事务部优秀员工证书;被授予俄罗斯联邦政府和外交部荣誉证书。1976年以来任职于俄罗斯联邦外交部。具有丰富的联邦中央部门工作经验(第一远东部,远东和印度支那部,托木斯克社会保险部,第一总处)和驻外部门工作经验(1976年至1980年,1983年至1989年和1993年至1996年任职于前苏联/俄罗斯驻中国大使馆)。1996年11月至2011年12月担任第一总处副处长。2011年12月26日至今担任俄罗斯联邦外交部第一亚洲司司长。