手机看中经经济日报微信中经网微信

2017年终盘点·韩国保健产业优势榜⑥:
多数韩国医生会英文 中文翻译成标配

2017年12月24日 15:04   来源:经济日报-中国经济网   

  资料图片:韩国有专门机构受理外国患者对韩国医疗服务的相关不满,并提供法律咨询。发生医疗纠纷时提供咨询、翻译以及调解、仲裁等方面的帮助。来源于韩国保健产业振兴院。

  每到年底,很多中国女性可能想趁春节长假给自己做一次“美丽投资”,而韩国很可能就是目的地之一。但对普通中国民众来说,赴韩医疗旅游是需要勇气和反复掂量的。首当其冲就是语言问题。很多人会担心无法向医生准确表达自己的意思,同时也担心听不懂医生的话而导致误解发生。其实,这些担心基本上都可以解决。

  韩国国民受教育程度普遍较高,大部分执业医生都能使用英语交流。即使求医者听不懂英语或者无法使用英语准确表达自己的意思,经韩国保健福祉部认证并登记在册的医疗机构也会提供汉语等多语种翻译服务,中文翻译基本已经成为韩国接收外国患者诊疗机构的标配。

  此外,韩国政府设立了Medical Korea支援中心,成为连接外国患者与韩国医院的桥梁。韩国政府正在培养医疗专家和医疗翻译师,韩国医院和医疗机构通过聘请这些医疗翻译人员提供英语、中文、俄语等多语种翻译服务。

  韩国保健福祉部公布的数据显示,2016年赴韩就医的外籍患者同比增加了23%,达到36.4万人,分别来自中国、美国、日本、俄罗斯等国家。其中,中国人最多,达到12.7万人。这也从侧面印证了赴韩就医语言不是大问题。


(责任编辑:苗苏)

精彩图片