5月11日,国务院新闻办举行新闻发布会,介绍推进与“一带一路”沿线国家民心相通的有关情况。据介绍,截至2016年底,“一带一路”沿线国家在华留学生达20多万,与此同时,2012年以来,我国共有35.19万人赴“一带一路”沿线国家留学。
智库交流凝聚共识
推进“一带一路”建设,促进民心相通、文明交流互鉴,智库交流能够发挥积极的作用。中宣部副部长庹震表示,“一带一路”国际合作高峰论坛高级别会议“智库交流”平行主题会议将于5月14日举行,预计将发布《“一带一路”与全球治理研究报告》《“一带一路”贸易投资指数报告》《“一带一路”大数据库建设和研究报告》等成果。
据不完全统计,中国科研机构和高等院校相继成立的“一带一路”研究平台已达300家,参与“一带一路”研究的外国知名智库已有50多家,中亚、东南亚和欧美国家智库纷纷组织研究小组、开展“一带一路”专题研究,一批智库研究成果陆续面世。目前,中国智库出版了400多本“一带一路”图书,国外知名智库发表了100多份专题研究报告。
留学培养沟通使者
“一带一路”倡议提出后,我国制定了《推进共建“一带一路”教育行动》,主动对接沿线国家需求。仅2016年国家就公派了42个非通用语种的1036人出国学习培训,填补了9个国内空白语种;支持北外等高校开齐外语专业,实现外语专业设置全覆盖;同时,接受了17万人来华学习汉语,在沿线国家共有46万人通过孔子学院、孔子课堂学习汉语。
教育部副部长田学军表示,我国大力实施“丝绸之路”留学推进计划,设立“丝绸之路”中国政府奖学金,承诺每年向沿线国家提供1万个奖学金新生名额。截至2016年底,“一带一路”沿线国家在华留学生达20多万。我国还支持中国学生到沿线国家留学,2012年以来,共有35.19万人赴“一带一路”沿线国家留学。
影视精品架沟通桥梁
近年来,我国已经与沿线16个国家和地区签订了互译出版协议,翻译出版了近100种优秀图书,和15个国家签订了电影合拍协议,与一些国家签订了电视合拍协议。中外媒体机构合作推出了一批影视精品,如中印合拍电影《功夫瑜伽》、中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》、中俄合拍电视剧《晴朗的天空》、中英合拍纪录片《孔子》等。
“国家还在加强影视剧的译制播出工作,用对象国观众熟悉的语言,用对象国喜爱的演员完成中国影视作品的配音。”国家新闻出版广电总局副局长童刚表示,将来会用适当方式引进沿线国家的作品译成汉语播出。
作为品牌文化活动,我国在150个国家和地区、500多座城市举行了2000多场中国春节活动,“一带一路”沿线国家占三分之一。“芬兰人连续10年,在冰天雪地里跟我们一起欢度春节。”文化部副部长丁伟说。